Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000073590559 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 7359 0559
Name: 
Fleet, Essie
Flett, Ethel Snelson
Summers, Essie
Dates: 
born 1912-07-24 deceased 1998-08-27
Creation class: 
cre
Language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Text
Creation role: 
author
contributor
Related names: 
British Columbia. Library Services Branch
Busser, Caroline
Dijkshoorn, Pieter
Hulst, Corry van der
Jetten, E.
Jetten, Els
Mulder, Anne
Neumann, Gillian
Spaamer, Hannie
Stam, Ton
Stratton, Rebecca -1982
Titles: 
À votre guise
Adair of Starlight peaks
Alsof de tijd stilstaat
andere tijd, een andere plaats, Een
Anna of Strathallan
Armen vol rozen
Autumn in April
Bachelors galore
Baisers au pluriel, Des
bay of the nightingales, The
Chagrins en fumée, Des
Comme le chant d'une alouette
Conte d'une nuit
dag aan het meer, Die
Dame aux fuchsias, La
Daughter of the misty gorges
Des chagrins en fumée
Design for life
Door twijfel beslopen
Eén woord van jou
elegant compromis, Een ; vert. uit het Engels door Els Jetten]. Geld maakt gelukkig ; vert. uit het Engels door Hannie Spaamer]
Flonkerend kristal ; [vert. uit het Engels door Ton Stam]
foto als leidraad, Een ; [vert. uit het Engels: Bep Reyn]
Geen rook zonder vuur
geheim van het goud, Het
Geld maakt gelukkig
Geloof me, mijn liefste
Geluk zo broos en teer
geschenk uit de hemel, Een
Haar verborgen gevoelens ; [vert. uit het Engels door Ton Stam]
Hart als kompas
Harten in complot
Hartstochtelijke vijanden
Heatherleigh
herftzon tegemoet, De
His serene miss Smith
house of shining tide, The
House of the Shining tide
house on Gregor's Brae, The
idylle herleeft, Een
In de gloed van zonsopgang
In een andere wereld
In eenvoud des harten ; [vert. uit het Engels: Ton Stam]
In ruil voor een hart
Jardin d'Esmeralda, Le
Je kunt niet vluchten voor de wind
Je t'aime, Jonathan
keten van bergen, Een
lamp for Jonathan, A
Lark in the meadow, The
Leugens werpen lange schaduwen
Meet on my ground
Met liefde verpleegd
Moon over the Alps
My lady of the fuchsias
My lady of the fuschias, 1984, c1979:
Neiges de Montdragon, Les
Onder een laagje vernis
Onweerstaanbare verleiding
opgedrongen compagnon, De
Pour tout recommencer
Printemps en automne, Un
Ragnatele e polvere di stelle
roep van de nachtegaal, De
Rozen met kerstmis
schaduw uit het verleden, Een
Seul être vous manque"..., "Un
seventh anthology of 3 Harlequin romances by Essie Summers., The
Spel zonder verliezers
Spring in September
stem van het hart, De
Thor l'invincible
Through all the years
time and the place, The
Tot het einde der wereld
Tuin vol betovering ; [vert. uit het Engels door Anjo Craenen]
Tussen list en liefde
Uitspraak met gevolgen
Verdiend geluk
Voor eeuwig en een dag
Voorbijgaan aan rijkdom ; Een geschenk uit de hemel ; Tuin vol betovering
Vraag niet waarom
warm onthaal, Een
wereld voor ons alleen, Een
Where no roads go
Winter in July
wolk van licht
zoete vakantieliefde, Een
zoete zoutwaterliefde, Een
zon gaat nimmer onder
Notes: 
Sources: 
VIAF BNF LAC LC NTA WKP
TEL