Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 000000008103689X | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 8103 689X
Name: 
Ad. Ostade
Ad. Van Ostade
Adriaan van Ostade
Adriaen Jansz. Van Ostade
Adriaen Ostade
Adriaen van Ossade
Adriaen (van Ostade)
Adrian Ostade
Adrian van Ostade
Adrien van Ostade
Ariaen van Ostade
Hendricx, Adriaen
Ostade, A.
Ostade, Adriaan Van
Ostade, Adriaen Jansz. Van
Ostade, Adriaen Van
Ostade, Adriaen van (Dutch draftsman and painter, 1610-1685)
Ostade, Adriaen von
Ostade, Adrian fan
Ostade, Adrian van
Ostade, Adrien van
Van Ostade, Adriaan
Van Ostade, Adriaen
Van Ostade, Adriaen Van
Van Ostade, Adrian
Dates: 
1610-1685
Creation class: 
cre
Language material
Text
Two-dimensional nonprojectable graphic
Creation role: 
author
contributor
creator
illustrator
Related names: 
Anónimo holandés s. XVII
Baillie, William (1723-1792)
Basan, Pierre-François (1723-1797)
Chataigner, Alexis (1772-1817)
Dunker, Balthasar Anton (1746-1807)
Gole, Jacob (1660-1737)
Marvy, Louis (1815-1850)
ostade family
Ostade, Adriaen van (1610-1685)
Renouard, Veuve Jules
Rovinskiǐ, D. A. (1824-1895)
Rovinskiǐ, Dmitriǐ Aleksandrovich (1824-1895)
Rüttgers, Severin (1876-1938))
Smith, John (1652-1743))
Springer, Jaro (1856-1915)
University of Michigan. Museum of Art
Visscher, Cornelis (ca. 1628-1658)
Visscher, Jan (1633-ca.1692)
Titles: 
A. v. Ostade Ausstellung
A. v. Ostade Radierungen ; eigene Bestände im Staatl. Museum Schwerin
Adriaen van Ostade, de S. William Pelletier, Leonard J. Slatkes, Linda Stone-Ferrier, 1994
Adriaen van Ostade : die schönsten Radierungen : und eine Auswahl aus dem Werk seiner Nachfolger Cornelis Bega, Cornelis Dusart u.a. : eine Ausstellung zum dreihundertsten Todestag des Künstlers.
Adriaen van Ostade : etchings of peasant life in Holland's Golden Age
Adriaen van Ostade, Isack van Ostade Zeichn. u. Aquarelle ; Gesamtdarst. mit Werkkatalogen
Adriaen van Ostade, Isack van Ostade : Zeichnungen und Aquarelle : Gesamtdarstellung mit Werkkatalogen
Adrian fan Ostade
Adrian van Ostade, 1869:
ADRIANI VAN OSTADE PICTORIS
afilador], [El
Amusements hollandois [estampe]
Aus den Radierungen des Adriaen van Ostade ausgewählt und eingeleitet durch Severin Rüttgers
bebedor], [El
bebedores], [Los
bendición de la mesa], [La
Cabinet Basan
Cabinet Choiseul
cantantes], [Los
[Cinco paisanos junto a una ventana]
compleete etswerk van Adriaen van Ostade, Het : in facsimile lichtdruk naar de origineelen uit het Rijksprentencabinet
[Contadino che ride]
Danse [estampe], La
[Danza popular en un caserón]
desayuno en la taberna], [El
devanadora], [La
dos comadres], [Las
due comari], [Le
Eaux-fortes de Van Ostade
Everyday life in Holland's golden age : the complete etchings of Adriaen van Ostade
familia], [La
[Fiesta bajo la parra]
[Fiesta bajo un gran árbol]
[Fish vendor seated at table, facing the viewer, holding a fish at a street market]
flamenco pícaro], [El
fumadores], [Los
granja], [La
groote Adriaan van Ostade in het klein gevolgd naar zijne eigene meesterstukken, tot eene leerrijke oefenschool voor aankomende teekenaren, De : in X kunsttafreelen, het sieraad der kabinetten van teeken- en schilderkunst.
[Grupa mężczyzn śpiewających w oknie przy blasku świecy]
Handzeichnungen
hilandera], [La
[Hombre y mujer conversando]
[Intérieur d'un cottage] Du Cabinet de M¦r¦ --- le Duc de Choiseul // De la grandeur de --- 13 pouces 1/2 sur 12 [estampe]
[Intérieur d'une maison de paysans Hollandois, d'une très jolie fabrique, où l'homme et la femme s'amusent à fumer auprès de la cheminée, tandis que plusieurs enfants sont auprès d'une fenêtre] Du Cabinet de M.r --- le Duc de Choiseul // De la grandeur de --- 13 pouces 1/2 sur 12
[Intérieur de cabaret. Les buveurs] [estampe]
[Interior con cuatro hombres y una mujer alrededor de una mesa]
[Interior de una casa con una familia, un hombre leyendo el periódico]
[Interior de una choza con una familia junto a la chimenea]
jarra vacía], [La
Joueur de violon bossu [estampe], Le
Joueurs et fumeur [estampe]
[Jugadores de backgammon]
Kritische Verzeichnisse von Werken hervorragender Kupferstecher.
meesterwerken van Adriaen van Ostade, De : 31 reproducties naar zijn meest bekende schilderijen.
ménage holandois [estampe], Le
Ménage rustique [estampe], Le
monde paysan d'Adriaen et Isack van Ostade, Le : dessins, aquarelles et eaux-fortes de la Fondation Custodia, Collection Frits Lugt : exposition, Institut Néerlandais, Paris, 8 janvier-6 février 1981
Musiciens ambulants [estampe], Les
músico ambulante], [El
músicos ambulantes], [Los
Oeuvre complet d'ADRIAEN van OSTADE
oeuvre gravé d'Adriaen van Ostade, L' : reproduction des planches originales dans leurs états successifs : 211 phototypies sans retouches
oeuvre gravé d'Adrien van Ostade. Reproduction des planches originales dans leurs états successifs ..., L'
padre de familia], [El
[Paisano con joroba]
[Paisano con las manos en la espalda]
[Paisano orinando]
[Paisano pagando su deuda]
[Paisanos sentados bajo un árbol junto a una taberna]
[Pareja andando]
[Pareja conversando]
[Pareja hilando]
Paysanne et son enfant à la porte] Du Cabinet de M¦r¦ --- le Duc de Choiseul // De la grandeur --- de 14 pouces sur 11 [estampe], [Une
[Paysans jouant aux galets] Du Cabinet de M¦r¦ --- le Duc de Choiseul // De la grandeur de --- 17 pouces 1/2 sur 13 [estampe]
peintre dans son atelier [estampe], Un
pescadores], [Los
[Pittura. Artisti olandesi. secolo XVII]
Polnoë sobranie gravjoer Adriana Wan-Ostade
[Povero avvolto in un mantello]
[Raccolta di incisioni di Adriaen van Ostade]
Radierungen des Meisters in originalgetreuen Nachbildungen, Die
radirte Werk des Adriaen van Ostade, Das : in Nachbildungen
[Recueil. Cartes postales. Adriaen Van Ostade]
RECUEIL // D'estampes gravées // d'après les tableaux // du Cabinet de // Monseigneur le duc // DE CHOISEUL // par les soins du // Sr Basan // MDCCLXXI
[Recueil. Oeuvre de Adriaen Van Ostade]
[Scena rodzajowa]
[Scène de cabaret, trois hommes près d'une cheminée] [estampe]
[Scène rustique] [estampe]
[Siete paisanos en una taberna]
Stampe di van Ostade
[Tres bebedores]
[Tres figuras grotescas]
[Tres viejas fumando]
Trois contes d'un buveur de bière
[Uomo appoggiato sulla base della sua porta]
vendedor de gafas], [El
Notes: 
Sources: 
VIAF BAV BNE BNF DNB JPG LC NKC NLI NLP NTA NUKAT SUDOC WKP
TEL