Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000081291460 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 8129 1460
Name: 
Edessa, Jacob of
Edessa, Jacobus van
Edessa, Jacobus von
Edessa, Jaʻqōb von
Edessa, Jakob van
Edessa, Jakob von
Edessa, James of
Edesse, Jacques d'
Édesse, Jacques de
Edesseni, Iacobus
Edessenus, Jacobus
Giacomo (d'Edessa)
Iacobi, Edessei
Iacobus Edesseni
Iacobus Edessenus
Iacobus Edessenus (vesc)
Iacobus Edesseus
Iacobus (vesc. di Edessa)
Jacob (d'Edessa)
Jacob (de Edessa)
Jacob (Mār)
Jacob (Mar, Bishop of Edessa)
Jacob (Mar; of Edessa)
Jacob (of Edessa,)
Jacob (von Edessa)
Jacobus
Jacobus, Edessensis
Jacobus (Edessenus)
Jacobus (van Edessa)
Jacobus (von Edessa)
Jacques (d'Édesse)
Jacques (Evêque)
Jaʻqōb (von Edessa)
Jakob av Edessa
Jakob (von Edessa)
Jakobos (von Edessa)
James (of Edessa)
Mār Jacob
Yaʻaḳov
Yaʻḳov
Yâḳûb (Mar)
Yaʿqob (d'Edesse)
Yaʿqob (von Edessa)
Yaʿqub (of Edessa)
يعقوب الرهاوي،
يعقوب (مار; الرهاوي)
ܝܲܥܩܘܿܒ (ܐܘܼܪܗܵܝܵܐ)
ܝܥܩܘܒ (ܕܐܘܪܗܝ)
ܝܰܥܩܘܒ (ܡܳܪܝ; ܕܐܘܪܗܳܝ)
Dates: 
approximately 640-708
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript language material
Creation role: 
author
translator
Related names: 
Brière, Maurice
Chabot, J.B. (1860-1948)
Chabot, Jean Baptiste (1860-1948)
Graffin, François
Helsingfors
Phillips, George
Rignell, Karl-Erik (1917-)
Severus Antiochenus, ca (465-538)
Severus, Antiochenus
Ugolini, Marianus
Vaschalde, A.
Vaschalde, Arthur Adolphe
Vaschalde, Arthur-Adolphe
Wright, William (1830-1889)
Titles: 
7 books on the seven days of the week, by Jacob of Edessa (c. 633-708), The
Anaphora s. Jacobi syriaca.
Biblia.
books of Samuel in the Syriac version of Jacob of Edessa, The
Canones Jacob's von Edessa, Die
catalogue
Categoria
catégories d'Aristote dans leur versions syro-arabes, Les
Duo fragmenta Jacobi Edesseni latine et svethice;
Epistola ad Georgium episc. Sarugensem de orthographia Syriaca
Epistola ad Georgium episcopum Sarugensem de orthographia syriaca
Études sur l'Hexameron de Jacques d'Édesse ; notamment sur ses notions géographiques contenues dans le 3. traité
Études sur l'Hexaméron de Jacques d'Edesse notamment sur ses notions géographiques contenues dans le 3ième traité
fide adversus Nestorium carmen ex ms. syriaco vaticano CLXXIII editit et latinitate donavit can., De
fils de Jonadab, fils de Réchab et Les iles Fortunéés (histoire de Zosime)., Les
fils de Jonadab, fils de Réchab et Les iles fortunées, Les : (histoire de Zozime)
Hexaemeron seu in opus creationis libri septem
hexahemeron
Historia artis grammaticae apud Syros
history of the rechabites
Homiliæ cathedrales de Sévère d'Antioche., Les
horae syriacae
hymns of Severus of Antioch and others, The
Iacobi Edessei hexaemeron seu in opus creationis libri septem.
Iacobi Edesseni Hexaemeron, seu In opus creationis libri septem.
Jacobi Edesseni Hexaemeron seu In opus creationis libri septem
Jacobi episcopi Edesseni Epistola ad Georgium episcopum Sarugensem de orthographia syriaca.
LC manual cat.
letter by Mār Jacob, bishop of Edessa, on Syriac orthography; also a tract by the same author, and a discourse by Gregory Bar Hebræus on Syriac accents. Now edited, in the original Syriac, from mss. in the British museum, with an English translation and notes, A
letter by Mār Jacob, bisshop of Edessa, on Syriac orthography, A ; also a tract by the same author and a discourse by Grigory Bar Hebraeus on Syriac accents
letter from Jacob of Edessa to John the Stylite of Litarab concerning ... 1979 (a.e.), A
letter from Jacob of Edessa to John the Stylite of Litarab concerning ecclesiastical canons, A
letter from Jacob of Edessa to John the Stylite of Litarab concerning ecclestiastical [sic] canons, A
Lettres choisies de Jacques d'Édesse
Recherches sur la littérature syriaque
revue semitique
Scholia on passages of the old testament by mar jacob, bishop of essa.
syrische Jakobosanaphora, Die
Two epistles of Mār Jacob, Bishop of Edessa
Übersetzung der Categorieen des Aristoteles von Jacob von Edessa, Die
Version syriaque des Catégories
Notes: 
"Le texte ... est conforme à celui du manuscrit de Lyon ... La traduction ... a été faite en latin."--Avant-propos
Editor's Thesis--Helsingfors
Sources: 
VIAF BAV DNB LC NLI NTA NUKAT RERO SELIBR SRP WKP
TEL