Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 000000010889510X | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 0889 510X
Name: 
Restrepo, L.
Restrepo, Laura
レストレーポ, ラウラ
Dates: 
1950-
Creation class: 
a
article
cre
Language material
Musical sound recording
Text
Creation role: 
author
translator
writer of accompanying material
Related names: 
Bardini, Roberto
Bonasso, Miguel
González, Camilo
Ignas-Madej, Weronika
Koch, Dolores
Louro, Maria Regina (1948-)
Lytle, Stephen A.
Mayer, Joke
Morycińska-Dzius, Ewa
Müller, Elisabeth
Prébois, Françoise
Wydawnictwo AMBER.
松本, 楚子
Titles: 
¤leopardo al sol, El
angel of galilea (dulce compañía), the
Bericht der Internationationalen [sic] Beobachterkommission für Kolumbien : historia de una traicion
Colombia, historia de una traición : roman ; trad. de l'espagnol, Colombie, par Françoise Prébois, 1997
cows eat spaghetti (las vacas comen espaguetis), the
dark bride (la novia oscura: novela), the
dark bride, The : a novel
Délire roman
Delirio
[[delirium (restrepo novel)|delirium]] (delirio)
Demasiado héroes
demasiados heroes (too many heroes)
Demasiados heróis
Doce companhia
Dom pod fioletową latarnią
donkere bruid, De : roman
Douce compagnie roman
Dulce compañía
dunkle Braut Roman, Die
Engel an meiner Seite, Der
Historia de una traición
hot sur, novela
If an angel-- 1998:
Insel der Verlorenen Roman, Die
isla de la pasión, La
Isle of passion : a novel
isle of passion (isla de la pasión)
Kp. Dom pod fioletową latarnią
Lampart w słońcu
Land der Geister Roman
léopard au soleil roman, Le
Leopard in der Sonne Roman, Der
Leopard in the sun : a novel
leopard in the sun (el leopardo al sol: novela)
Leoparden i solen
leopardo al sol, El
leopardo ao sol, O
Luipaard in de zon : roman
multitud errante, La
multitude errante, La
No place for heroes : a novel
noiva obscura, A
novia oscura, La
olor a rosas invisibles (the scent of invisible roses)
Operación principe [Geschichte einer Entführung, die Chile in Atem hielt]
oscura sposa, L' ; traduzione di Diego Símini
Sayonara : Mizukara shōfu to natta shōjo
story of a fascination (historia de un entusiasmo)
tale of the dispossessed (la multitud errante: novela), a
Te veel helden
Temná nevěsta
The dark bride, 2002. CIP.
Wyspa cierpienia
サヨナラ : 自ら娼婦となった少女
Contributed to or performed: 
CASA DE LAS AMERICAS
Notes: 
Sources: 
VIAF BNC BNE BNF DBC DNB ICCU LAC LC NDL NKC NLP NTA NUKAT PTBNP SELIBR SUDOC WKP
TEL
ZETO