Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000109918019 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 0991 8019
Name: 
Librecht, Savyon
Librekhṭ, Savyon
Librekt, Savion
Lībreḵṭ, Savyōn
Liebrecht, Savion
Liebrecht, Savyon
Liybrekṭ, Sabywn
ליברכט, סביון
Dates: 
1948-
Creation class: 
Language material
Text
Creation role: 
author
Related names: 
Loos, Vera
Makhon le-tirgum sifrut ʻIvrit (Israel)
Mōldavsqī, Yigʾal
Nir-Bleimling, Naomi
Silverston, Sondra
Sobelman, Michel (1953- ))
Teatron bet Lessin (Tel Aviv)
Weinberger-Rotman, Marganit
ליברכט, סביון (1948-)
קוטלר, עודד (1937-)
תיאטרון בית ליסין (תל אביב)
Titles: 
am speaking to you in chinese, I
Äpfel aus der Wüste Erzählungen
Apples from the desert
banalità dell'amore, La : Hannah Arendt e Martin Heidegger, storia di un sentimento mai sopito ; traduzione dall'ebraico di Alessandra Shomroni
banality of love, The
banaliywt šel haʾahabah, Ha
banaʾliywt šel haʾahabah maḥazeh mqwriy, Ha
Donne da un catalogo ; traduzione dall'ebraico di Alessandra Shomroni
Frauen meines Vaters Roman, Die
fremden Frauen, Die
good place for the night, A
guter Platz für die Nacht sieben Erzählungen, Ein
Hanašiym šel 'aba'
Horses on the highway
Iš we išah we iš
Ish ṿe-ishah ṿe-ish
It's Greek to me,ʺ she said to him
Mail-order women
Maḳom ṭov la-lailah, 2002:
Makom tov lalaila.
Maḳom ṭov le-lailah
Man, a woman, and a man
Mann und eine Frau und ein Mann Roman, Ein
Māqōm ṭōḇ la-laylāh
Maqwm ṭwb lalaylah
Maqwm ṭwb llaylah
Mele dal deserto ; traduzione dall'ebraico di Carlo Guandalini
Mother in love
Nashim mi-tokh ḳaṭalog : sheloshah sipurim
Nashim shel aba., Ha-
Našīm mi-tōḵ qaṭalōg : šělōšā sīppūrīm
Našim mi-tŵk qaṭalŵg šlŵšah sipẇrim
Našiym mitwk qaṭalwg šlwšah siypwriym
našiym šel ʾabaʾ, Ha
On love stories and other endings
Prove d'amore ; traduzione dall'ebraico di Margherita Rapin Pesciallo
Rwḥale'h mitḥatenet
Rzecz o banalnosci... i inne sztuki
Šělōšā sīppūrīm
Short stories.
Sinit ani medaberet elekha
Sīnīt ʾanī mědabberet ʾelēḵa
Siyniyt ʾaniy mdaberet ʾeleyka
Sonia Mushkat
Susim ʻal kevish gehah : sipurim
Susim ʻal kevish goheh, c1988:
Sūsīm ʿal kěvīš Gehā : sīppūrīm
Swnyah Mwšqaṭ maḥazeh mqwriy
Swsiym ʿal Kbiyš Gehah
Swʾad pereq mitwk "Qaʾnwn ʾenwšiy" (rwman biktwbiym)
Swʿad
Tapūḥīm min ha-midbar : sīppūrīm
toit pour la nuit nouvelles, Un
Tsarikh sof le-sipur ahavah
women my father knew, The
Ẕarīḵ sōf lě-sīppūr ʾahavā
ʾĪš wě-ʾīšā wě-ʾīš
ʾIyš wʾišah wʾiyš
ʾIyš wʾiyšah wʾiyš
איש ואישה ואיש
איש ואשה ואיש
בנאליות של האהבה מחזה מקורי, ה
בנליות של האהבה, ה
בערב אותו יום
בערוב אותו יום
הבנאליות של האהבה : מחזה מקורי
הבנליות של האהבה
הנשים של אבא
מקום טוב ללילה
נשים מתוך קטלוג שלושה סיפורים
נשים של אבא, ה
סואד : פרק מתוך קאנון אנושי רומן בכתובים
סוניה מושקט : מחזה מקורי
סוסים על כביש גהה : סיפורים
סינית אני מדברת אליך
צריך סוף לסיפור אהבה
צריך סוף לספור אהבה
רוחל'ה מתחתנת
שלושה סיפורים
שלשה ספורים
תפוחים מן המדבר : מחזה ישראלי חדש מאת סביון ליברכט, [בימוי - עודד קוטלר].
תפוחים מן המדבר : סיפורים
Notes: 
Sources: 
VIAF BNF DNB ICCU LC NKC NLI NTA NUKAT SUDOC WKP