Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 000000011046697X | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 1046 697X
Name: 
Markiš, P.
Markiš, Perec
Markiš, Perec Davidovič
Markisch, Peretz
Markish, P.
Marḳish, Perets
Markish, Peretz
Markish, Perez
Markisz, P.
Markisz, Perec
Markisza, P.
Marqiš, Pereṣ
Marqiš, Pereẕ
Maʾrqiš, Pereṣ
Маркиш, Перец
Маркіш, Перец
מארקוס, פסח
מארקיש, פ
מארקיש, פערעץ
מארקיש, פרץ
מרקיש, פרץ
Dates: 
1895-1952
Creation class: 
cre
Language material
Notated music
Projected medium
Text
Creation role: 
author
contributor
redactor
Related names: 
Holocaust-Era Judaic Heritage Library (Library of Congress. Hebraic Section)
Jewish Cultural Reconstruction, Inc. (New York, N.Y.)
Kedez, Koulizh (1947-...)
Schulman, Mary (1910-2002)
Singer, Israel Joshua (1893-1944))
Tschaikow, Joseph (1888-1986))
Vergelis, Aaron (1918- ))
Weintraub, David
Маркиш, Эстер (1912-2010)
אבן שושן, שלמה (1910-2004)
זינגער, י. י (1873־1944)
מיטוס, אליהו (1892-1977)
קלעי, חנוך (1910-1979)
Titles: 
berniad, Ar
Brider.
chaliastre almanach
Dertsaylungen
Di ḳupe, 1983:
Dor-oys, dor-ayn
eins oif eins
Eyns af eyns
Far folk un hajmland
Far folk und heymland.
Farbaygeyendiḳ : eseyen.
Farḳlepṭe tsiferblaṭn, 1929:
Galaganer Hahn, Der : jiddische Kinderbücher aus Berlin ..., c2003:
galaganer hon, Der
Golos grazhdanina : stikhi
Inheritance
Izbrannoe
Izbrannye proizvedeniia (Markish, Perets, 1895-1952)
Kan war wallazhadeg ar bobl yuzev
Kas ha lazh
Khalyastre.
Le Monceau et autres poèmes : traduits du yiddish et présentés par Charles Dobzynski
Milḥome
milkhome
monceau et autres poèmes, Le
Narechenyi zaviriukhy
Opowiadania
Otrazhenie sveta
Poeme wegn Sṭalinen. -
Postyp pokolenij
radio
Šiyrat haʾapwqaliypsah hayyidiyt
Spiegelglas auf stein Jiddische Literatur unter Stalin
Stam
Stikhotvoreniia i poemy (Markish, Perets, 1895-1952)
Trot fun doires
Trot fun doyres : roman
varbeige'endik
Warszawska awangarda jidysz : antologia tekstów pod redakcją Karoliny Szymaniak ; wybór Karolina Szymaniak ; opracowanie Monika Polit i Karolina Szymaniak.
wohlin
Yerushe.
Yoʾbdw šamayim vaʾareṣ
Z pokolenia na pokolenie
Za narod i rodinu
Вибране : вірші і поеми
Геттори хер-ташас : станссем
Избранное (Маркиш, Перец, 1895-1952)
Избранное : стихотворения и поэмы : перевод с еврейского
Стихотворения и поэмы : к 100-летию со дня рождения, 1895-1995
Стихотворения и поэмы (Маркиш, Перец, 1895-1952)
א טויט די קאניבאלן
אויפגאנג אויפן דניעפער
אופגאנג אפנ דניעפער : פאעמע
איינס אויף איינס
איינס אפ איינס
אין מיטן וועג
אינמיטן וועג
[אלע ווערק]
ברידער
געזאמלטע ווערק
דאר אויס דאר איינ
דור אויס דור איין
דור הולך ודור בא
די מעלקערן מארפא
די נייע משפחה
די קופע : פאעמע
דעמ באלעגופס טויט
דעם בעל גוף טויט
דער גאלאגאנער האן
דער פערציק-יעריקער מאן
דער פערציקיעריקער מאן
דערציילונגען
זאנג געזאנג
זאנגגעזאנג
טראט פון דורות
יאבדו שמיים וארץ שירת האפוקליפסה היידית
יאבדו שמים וארץ
יערושע : לידער און פאעמען
ירשה
כאליאסטרע.
כוון לא צפוי
כיוון לא צפוי : שירים, מקור ותרגום
לידער וועגן שפאניע
מיכאעלס
מילכאמע : פערעצ מארקיש.
מלחמה
נאכטרויב
ניט געדאגהט
ניט געדייגעט : פאעמע
סתם : [שירים]
פאטערלעכע ערד
פאעמע וועגן סטאלינען
פאר פאלק און היימלאנד
פארבייגייענדיק : (עסייען) : [אויף די וועגן פון יידישער דיכטונג]
פארקלעפטע ציפערבלאטן
ראדיא
שטיפעריש
Notes: 
Sources: 
VIAF BNF LAC LC NLI NLP NTA NUKAT SELIBR SUDOC WKP
TEL