Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000114742193 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 1474 2193
Name: 
Mora, P.
Mora, Pat
モーラ, パット
Dates: 
1942-
Creation class: 
Language material
Text
Creation role: 
author
editor
translator
Related names: 
Carling, Amelia Lau
Colón, Raúl
Domi
Iribarren, Elena
Jenkins, Steve (1952- ))
Johnson, Steve (1960-)
Lang, Cecily
López, Rafael (1961-)
Martinez, Libby
Mora, Francisco X.
Suárez, Maribel (1952-)
藤原, 宏之
Titles: 
Abuelos
Adobe odes
agua agua agua
agua santa/holy water
Aunt Carmen's book of practical saints
bakery lady/la señora de la panaderia, the
beautiful lady: our lady of guadalupe, the
beautiful lady, The : Our Lady of Guadalupe
birthday basket for tía, a
Bolsillos saltarines
Book fiesta! : celebrate Children's Day/book day
Borders
Bravo, Chico Canta! Bravo!
Brotes de las Américas
carrera del sapo y el venado, La : mito Maya
Chants
comer!, A
Communion
confeti: poemas para niños
confetti: poems for children
Delicious hulabaloo
delicious hullabaloo: pachanga deliciosa
desert is my mother/el desierto es mi madre, the
Desierto es mi madre
Dizzy in your eyes : poems about love
Doña Flor : a tall tale about a giant woman with a great big heart
Dulces suenos
gift of the poinsettia: el regalo de la flor de nochebuena, the
gracias/thanks
Here, kitty, kitty!
hermosa Señora, La : Nuestra Señora de Guadalupe
hermosa señora: nuestra señora de guadalupe, la
Holy water
House of houses
join hands: the way we celebrate
Join hands! : the ways we celebrate life
Let's eat!
library for Juana, A : the world of Sor Juana Inés
library for juana: the world of sor juana inés, a
Listen to the desert
Love to mamá : a tribute to mothers
Maestro
Maria paints the hills
Marimba! : animales from A to Z
my family/mi familia series: here kitty, kitty/¡ven gatita, ven!
my family/mi familia series: let's eat ¡a comer!
my family/mi familia series: sweet dreams ¡dulces sueños!
my family/mi familia series: wiggling pockets/los bolsillos saltarines
My own true name : new and selected poems for young adults, 1984-1999
Nepantla, 1993:
Nepantla : essays from the land in the middle
night the moon fell, The : a Maya myth
noche que se cayó la luna, La : mito Maya
Pablo's tree
Pachanga deliciosa
piñata in a pine tree, A : a Latino twelve days of Christmas
piñata in a pine tree: a latino twelve days of christmas, a
pledge allegiance, I
Qué dice el desierto?
race of toad and deer, The
rainbow tulip, the
Same song ; Maestro
Señora de la panadería
song of st. francis and the animals, the
Sweet dreams
Thanks
The night the moon fell, 2000. CIP.
This big sky
Tomás and the library lady
Tomás y la señora de la biblioteca
Tomasu to toshokan no oneesan
una biblioteca para juana: el mundo de sor juana inés
Una canasta de cumpleaños para Tía
uno, dos, tres: one, two, three
Ven, gatita, ven
Wiggling pockets
yum! ¡mmm! ¡qué rico! brotes de las américas
Yum! mmmm! qué rico! : Americas' sproutings
Yum! mmmm! qué rico! : brotes de las Américas
Zing! : seven creativity practices for educators and students
トマスと図書館のおねえさん
Notes: 
Sources: 
VIAF LAC LC NDL NUKAT WKP