Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000114755795 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 1475 5795
Name: 
Finejs, Džeks
Finney, Jack
Finney, Jack Walter Braden
Finney, John
Finney, Walter Barden
Finney, Walter Braden
Финней, Джек
フィニィ, ジャック
Dates: 
1911-1995
Creation class: 
audio-visual
Computer file
cre
Language material
Projected medium
Text
Creation role: 
author
contributor
creator
Related names: 
Adams, Brooke (1949- ))
Fukushima, Masami (1929-1976)
Goldblum, Jeff (1952- ))
Jākobsone, Milda
Kaufman, Philip (1936- ))
McDermott, John W.
Nimoy, Leonard (1931- ))
Nogly, Christiane
Richter, W.D. (1945- ))
Stančić, Božidar
Sutherland, Donald (1935- ))
Warner home video France
White, Lester (1907-1958)
Zeitlin, Denny (1938- ))
福島, 正実 (1929-1976)
Titles: 
5nin tai tobakujō
5人対賭博場
About time : twelve stories
Ahora y siempre
andere Ufer der Zeit Science-fiction-Roman, Das
Asalto al "Queen Mary"
assault on a queen
balancier du temps roman illustré, Le
bid time return
body snatchers, the
casa de los números, La
Cinco contra la banca
Contretemps
En double
Five against the house
Forgotten news : the crime of the century and other lost stories
from time to time (novel)|from time to time
Furidashi ni modoru.
Furomu taimu tou taimu : Toki no tabibito
Geiruzubāgu no haru o aisu
Gonin tai tobakujō
Good neighbor Sam.
Graines d'épouvante
Haus der eisernen Stäbe Kriminalroman, Das
house of numbers (film)|house of numbers
house of numbers, The
Im Strom der Zeit an Bord der Titanic entscheidet sich das Schicksal der Welt ; Roman
Im Strom der Zeiten an Bord der Titanic entscheidet sich das Schicksal der Welt ; Roman
Indietro nel tempo ; Traduzione di Marco Pinna e Riccardo Valla
invasati, Gli ; traduzione di Stanis La Bruna
Invasion des profanateurs de sépultures [Invasion of the body snatchers] Film. Scénario et dialogues in extenso (continuité), L'
invasion (film)|the invasion, the
Invasión : los ladrones de cuerpos
invasion of the body snatchers (1978 film)|invasion of the body snatchers
Inwazja łowców ciał
Ishoku sakka tanpenshū.
Kanzen datsugoku
Körperfresser kommen Science-fiction-Roman, Die
Kuīn merī gō shūgeki
ladrones de cuerpos, Los
Leih mir deinen Mann Roman
love Galesburg in the springtime., I
love letter (1998 film)|the love letter, the
Marion no kabe
Marion's wall; a novel.
maxie (film)|maxie
Million am Himmel Kriminalroman, Die
Néant à roulettes
night people, The
Nusumareta machi
pièce d'à côté roman, La
Reberu 3
retour de Marion Marsh roman, Le
Starp diviem laikmetiem : [romāns]
telephone roulette: a comedy in one act
Terra Nova
third level, The
this winter's hobby: a play
Three by Finney
time and again (novel)|time and again
Toki no musume : Romantikku jikan SF kessakusen
Toki no tabibito
Tomorrow, the stars : a science fiction anthology
Unsichtbare Parasiten Utopisch-phantast. Roman
Von Zeit zu Zeit die Vergangenheit ist nur einen Schritt entfernt ; Roman
voyage de Simon Morley roman illustré, Le
Woodrow Wilson dime., The
Yoru no bōkenshatachi
Yume no jissento ginka
zaad van de ondergang, Het
Zarobljenici vremena
Zeitspuren zwei Romane in einem Band
クイーン・メリー号襲撃
ゲイルズバーグの春を愛す
ふりだしに戻る.
フロム・タイム・トゥ・タイム : 時の旅人
マリオンの壁
レベル3
五人対賭博場
夜の冒険者たち
夢の10セント銀貨
完全脫獄
時の娘 : ロマンティック時間SF傑作選
時の旅人
異色作家短篇集.
盗まれた街
Notes: 
Sources: 
VIAF BNE BNF DNB ICCU LC LNB NDL NKC NLP NSK NTA NUKAT SUDOC WKP
TEL