Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000121003911 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2100 3911
Name: 
Marcel Proust
Pʻu-lu-ssu-tʻe
Pʻŭrusŭtʻŭ, Marŭsel
Proust, ..
Proust, Marcel
Proust, Marcel (French writer, 1871-1922)
Proust, Marceli
Proust, Robert
Proust, Valentin Louis Georges Eugène Marcel
Prust, Marsel'
Prust, Marselʹ
Prusts, Marsels
Purūsuto
Пруст, Марсель
פראסט, מרסל
פרוסט, מארסל
,פרוסט, מרסל
بروست، مارسيل،
مارسيل بروست،
プルースト
プルースト, マルセル
プルウスト
Dates: 
1871־1922
Creation class: 
audio-visual
bm
Computer file
cre
Language material
lm
Manuscript language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
text
Creation role: 
author
contributor
correspondent
performer
translator
Related names: 
Clarac, Pierre
Cornips, Thérèse (1926-)
Ferré, André (1899-1967))
Jaunarāja, Skaidrīte (1934-)
Kolb, Philip
Manzano, Carlos
Manzano, Manzano de Frutos
Milly, Jean
Mucci, Renato
Państwowy Instytut Wydawniczy
Quintana, Mário (1906-1994)
Raimond, Michel
Rechel-Mertens, Eva
Scott-Moncrieff, C. K. (1889-1930)
Scott-Moncrieff, Charles Kenneth (1889-1930)
Tadié, Jean-Yves (1936-)
Ujević, Tin (književnik)
Vallquist, Gunnel (1918-)
Zaorálek, Jaroslav (1896-1947)
Żeleński, Tadeusz (1874-1941))
זמורה, ישראל (1899-1983)
سحابي, مهدي
غانم، روبير، (1939-)
鈴木, 道彦 (1929-)
Titles: 
À la recherche du temps perdu [éd. 1919-]
Albertine desaparecida
Albertine disparue
amor de Swann, Un : texte intégral
amour de Swann, Un
Auf den Spuren der verlorenen Zeit
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit. [A la recherche du temps perdu.] Deutsch von Eva Rechel-Mertens..., Marcel Proust.
Bible d'Amiens
c^oté de Guermantes, Le
Cahiers 1 à 75 de la Bibliothèque nationale de France
Chroniques
Combray :
Contre Sainte-Beuve : précédé de Pastiches et mélanges et suivi de Essais et articles
Correspondance : 1914-1922
Correspondance générale de Marcel Proust
Correspondence.
Coté de Guermantes, Le
Czas odnaleziony
Du côté de chez Swann
Em busca do tempo perdido
En busca del tiempo perdido
Fugitive (Albertine disparue), La
Gefangene, Die
gevangene, De
Guermantes Way
Hledání ztraceného času.
Im Schatten junger Mädchenblüte.
In search of lost time
In Swanns Welt
Jan Santeuil.
Jean Santeuil : [En 3 vol.]
Jean Santeuil ; précédé de Les plaisirs et les jours
Journées de lecture.
kant van Swann, De
la recherche du temps perdu. 2., A
la sombra de las muchachas en flor, A
Lettres à la comtesse de Noailles, 1901-1919, ...
Lettres à Madame C.
Lettres a Madame Scheikévitch
Lettres à Reynaldo Hahn
liefde van Swann, Een
Marcel Proust
Morceaux choisis
Nie ma Albertyny
ombre des jeunes filles en fleurs., L'
Op zoek naar de verloren tijd
På spaning efter den tid som flytt.
Parte de Guermantes, La
Pastiches et mélanges
Plaatsnamen: de naam
Plaisirs et les jours, Les
Por el camino de Swann
Por la parte de Swann
Prisionera, La
prisonnière (Sodome et Gomorrhe, III), La
Purūsuto zenshū.
Put k Swannu
Remembrance of things past
Sobre la lectura
Sodom und Gomorra
Sodoma a Gomora
Sodoma e Gomorra.
Sodoma un Gomora : [romāns]
Sodoma y Gomorra
Sodome et gomorrhe II
Strona Guermantes.
Sur la lecture
Swann's way :
Tage der Freuden
Tage des Lesens 3 Essays
Temps retrouvé.
Tendres stocks
Textes retrouvés
Tiempo recobrado, El
tijd hervonden, De
Time regained
Ushinawareta toki o motomete.
Uwięziona
W cieniu zakwitających dziewcząt.
W poszukiwaniu straconego czasu
W stronę Swanna
Welt der Guermantes., Die
Werke
wiedergefundene Zeit, Die
Within a budding grove.
בעקבות הזמן האבוד
プルースト全集.
失われた時を求めて.
Notes: 
Sources: 
VIAF BAV BNC BNE BNF EGAXA JPG LAC LC LNB NDL NKC NLI NLP NSK NTA NUKAT PTBNP RERO SELIBR SUDOC WKP
BLSA
CEDA
TEL