Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 000000012117119X | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2117 119X
Name: 
Calvino, ..
Calvino, Esther
Calvino, I.
Calvino, Italo
Calvino, Italo (Italian author, 1923-1985)
Cavilla, Tonio
Italo Calvino
Jurevičius, Bronislovas Laimutis
Kal'vino, Italo
Kalʹvino, Italo
Kālfīnū, Ītālū
Kalvīno, Itālo
Karuvīno, Itaro
Кальвино, Итало
إيتالو كالفينو،
كالفينو، إيتالو،
カルヴィーノ, I
カルヴィーノ, イタロ
Dates: 
1923-1985
Creation class: 
article
Computer file
cre
Kit
Language material
Manuscript language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
Text
Creation role: 
author
contributor
creator
editor
librettist
performer
writer of accompanying material
Related names: 
Alin, Karin (1892-1974)
Baranelli, Luca
Barenghi, Mario
Barreiros, José Colaço (1949-)
Benítez, Esther (1937-2001)
Bernárdez, Aurora
Hořký, Vladimír (1934-)
Kroeber, Burkhart (1940-)
Manganaro, Jean-Paul
McLaughlin, M. L.
McLaughlin, Martin L.
Milanini, Claudio
Miravitlles, Francesc
Peruško, Tatjana
Rizzoli Corriere della sera
Sieroszewska, Barbara (1904-1989))
Thibaudeau, Jean (1935-...)
Toresella, Sergio
Vlot, Henny
Weaver, William (1923-2013)
Торпакова, В. П
حجار، بسام، (1955-2009)
حسون، معن مصطفى
米川, 良夫 (1931-2006)
Titles: 
¤kosmikomiske historier, De
Abenteuer eines Reisenden Erzählungen
Ako jedne zimske noći neki putnik
Als op een winternacht een reiziger
amores difíciles, Los
amori difficili, Gli
Bajo el sol jaguar
barão trepador, O
baró rampant, El
Baron auf den Bäumen Roman, Der
baron in de bomen
baron perché, Le
barón rampante, El
Barone rampante;, Il
caballero inexistente, El
Castello dei destini incrociati.
castillo de los destinos cruzados, El
Cavaliere inesistente.
cavaller inexistent, El
chevalier inexistant, Le : roman
cidades invisíveis, As
Città invisibili.
ciudades invisibles, Las
ciutats invisibles, Les
Collection de sable
Collezione di sabbia.
Cosmicomiche.
Cosmicomics.
cosmicòmiques, Les
Cristo si è fermato a Eboli
Cuentos populares italianos
entrata in guerra, L'
Eremita a Parigi : pagine autobiografiche
Erzählungen
Fiabe italiane : raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti
Fiabe siciliane dalla raccolta di Italo Calvino [ital.-dt.]
gespleten burggraaf
geteilte Visconte, Der
giornata d'uno scrutatore, La
gran bonanza de las Antillas, La
Herr Palomar
If on a winter's night a traveler
If on a winter's night a traveller
Invisible cities.
Italian folktales
Jeśli zimową nocą podróżny
Lezioni americane : sei proposte per il prossimo millennio
Marcovaldo o Les estacions a la ciutat
Marcovaldo o sea las estaciones en la ciudad
Marcovaldo, ovvero Le stagioni in città.
Mr. Palomar
Niewidzialne miasta
nostri antenati, I
Nuestros antepasados
nuvola di smog e La formica argentina., La
onzichtbare steden, De
Opere di Italo Calvino
Orlando furioso
Palomar
Perché leggere i classici
Por qué leer los clásicos
Por último, el cuervo
Prima che tu dica "Pronto".
Racconti fantastici dell'Ottocento.
racconti, I
ridder die niet bestond
Ritter, den es nicht gab, Der
road to san giovanni, the
Romanzi e racconti
Rycerz nieistniejący
Saggi : 1945-1985
Sammlung
Schloss, darin sich Schicksale kreuzen, Das
Se numa noite de inverno um viajante
Se una notte d'inverno un viaggiatore.
Seis propuestas para el próximo milenio
sendero de los nidos de araña, El
Sentiero dei nidi di ragno.
Si par une nuit d'hiver un voyageur : Roman
Si una nit d'hivern un viatger
Si una noche de invierno un viajero
Six memos for the next millennium
Sotto il sole giaguaro
speculazione edilizia., La
Strada di San Giovanni.
Sulla fiaba
Ti con zero.
Tiempo cero
Tutte le cosmicomiche
Ultimo viene il corvo
Una pietra sopra : discorsi di letteratura e società
Unsere Vorfahren
unsichtbaren Städte, Die : Roman
vicomte Pourfendu, Le
villes invisibles, Les
visconte dimezzato., Il
vizconde demediado, El
Wenn ein Reisender in einer Winternacht Roman
Wo Spinnen ihre Nester bauen Roman
السيد بالومار
لماذا نقرأ الادب الكلاسيكى
イタリア民話集.
Contributed to or performed: 
MAGAZINE LITTERAIRE
Marcovaldo (letto da Marco Paolini)
Notes: 
Sources: 
VIAF BAV BNC BNE BNF DBC DNB EGAXA ICCU JPG LAC LC LNB LNL NDL NKC NLI NLP NSK NTA NUKAT PTBNP SELIBR SUDOC WKP
TEL
ZETO