Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] (ISNI Number (ISN:)) 0000000122842944 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2284 2944
Name: 
‏.کيارستمى، عباس
Abbas Kiarostami
Kiarostami, Abbas
Kiarostami, Abbas (Iranian filmmaker, born 1940)
Kiyā Rustamī, 'Abbās
Kiyā Rustamī, ʻAbbās
Kiyārustamī, 'Abbās
Kiyārustamī, ʻAbbās
Kiyārustamī, ʿAbbās
Rustamī, 'Abbās Kiyā
Rustamī, ʻAbbās Kiyā
رستمي، عباس كيا
عباس كيارستمي،
كيارستمى، عباس
كيارستمي، عباس،
‏کيارستمى، عباس
کیارستمی, عباس
キアロスタミ, アッバス
Dates: 
1940-
Creation class: 
Audio-Visual
cre
Language material
Projected medium
text
Creation role: 
author
author of screenplay
director
scenarist
Related names: 
Bagheri, Abdolhossein
Bakhtiari, Afshin
Bakhtiari, Afshin Khorshid
Ershadi, Homayoun (1974-...)
Karmitz, Marin (1938-)
Kherdamend, Ferhed
Muʼassasah-i Farhangī-i Pizhūhishī-i Chāp va Nashr-i Naẓar
Payvar, Homayun
Saba, Farhad
Suchet, Simone
Zarrin, Alireza
جمو، ماهر
土肥, 悦子 (1963-)
Titles: 
10 (1 h 29 min)
10 on Ten (1 h 27 min)
10 (ten) scénario
Āb : guzīdahʹnigarī-i ashʻār-i Nīmā
Abbas Kiarostami. F144565 (EDV 1264)
Abbas Kiarostami : le cinéma à l'épreuve du réel
Abbas Kiarostami photographies
Abbas Kiarostami textes, entretiens, filmographie complète
Abbas Kiarostami, verdades e ilusiones
Abbas Kiarostami vérités et songes
ABC Africa
Ātash dar bād
Au travers des oliviers (1 h 39 min)
Avec le vent
Bad ma ra khahad bord
Badkonake sefid
Certified copy
Chehreha
Čihrahā
Cinéma à l'épreuve du réel
cinema of North Africa and the Middle East, The
clé, La
Close-up
Compañero del viento
Copia certificada Copie conforme
Copie conforme
correspondences
costume de mariage, Le
day of the premiere of "Close-up"
Dix (ten)
Entretien de Abbas Kiarostami avec Massoumeh Lahidji et Françoise de Maulde], [
Erice - Kiarostami correspondences
Et la vie continue
évidence du film: Abbas Kiarostami, L'
evidence of film
evidencia del filme, La : el cine de Abbas Kiarostami
Expérience
Filmowe podróże Abbasa Kiarostamiego
Fire in the wind : a detail of Divan-e Shams-e Tabrizi : poems of Molana Jalal-e-Din Mohammad Balkhi Rumi
Five dedicated to Ozu
globo blanco, El
goût de la cerise (1 h 35 min), Le
goût de la cerise film découpage plan à plan intégral et dialogues après montage, Le
Hafez according to Abbas Kiarostami
Ḥāfiẓ bih rivāyat-i ʻAbbās Kiyārustamī
Ḥarfhāʼī bā ʻAbbās Kiyārustamī bih bahānah-yi namāyish-i Zīr-i dirakhtān-i zaytūn dar Ālmān.
Havres poèmes
[http://www.editions-eres.com/resultat.php?id=2520 havres]
Interview with director Abbas Kiarostami (2012) (16 min)
Khane-ye doust kodjast ?
Let's see "Copia conforme"
lettre du cinema, la
Like someone in love
Nema-ye Nazdik
Où est la maison de mon ami ?
pain et la rue, Le
passager, Le
Pluie et vent
Print the legend : cinéma et journalisme
rapport, Le
report (1 h 49 min), The
Roonevesht barabar asl ast
sabor de las cerezas, El
Shīrīn
Ta'm e guilass (1 h 35 min)
Tadjrobeh (1 h)
Taste of cherry. 10 on ten
Ten on ten
Through the olive trees
Tickets
través de los olivos, A
vent nous emportera (1 h 57 min), Le
vent nous emportera. L 1093700 (MK2), Le
viento nos llevará [Bad ma ra khahad bord], El
volcan, la lune, la pluie, Le
Walking with the wind : poems
walking with the wind (voices and visions in film)
white balloon, c1997, 1995:, The
Wind & leaves
wit veulen, Een
Y la vida continúa--
Zire darakhatan zeyton
‏آب :‏ ‏گزيده‌نگرى اشعار نيما /‏
‏باد و برگ /‏
حافظ ‏‏به روايت عباس کيارستمى /‏
‏حرفهائي با عباس کيارستمى به بهانه‌ى نمايش زير درختان زيتون در آلمان.
ذئب متربص : 300 لقطة سينما-شعرية
سينما مطرزة بالبراءة
كركى در كمين.
そして映画はつづく
Notes: 
Sources: 
VIAF BNE BNF EGAXA JPG LC LNL NDL NKC NTA NUKAT SUDOC WKP
ALCS
CEDA
TEL